Hello Readers:) I'm currently working on the creation of a trailer for my future comic called ''Choiceless''. I plan to finish it and share it here by August. In the meantime, you can follow some steps of my progress on instagram and on patreon (where the pages are shared as I progress). I'm going to let you know once the trailer of Choiceless is going to be available on tapas.
No joke, I got to episode to 128 and only then realized that this actually happened to you. I'm SO DUMB. You have an amazing life why can't we all have this. T-T
Hello to all my readers, I just want to inform that I will take a small break for march. I will upload next update the first Thursday of april. Thank you
I apologize if my English is messed up. I recently had someone correct me so I’m not sure if it’s correct (I’m from Germany). I really enjoy your work and I am very supportive of your comic. You’re very talented and I recommend your story to all of my friends (that like to read these type of comics). You’re comic is well drawn and plotted out. Thanks for being dedicated to it!
C'est vrai et pas. L'anglais que je parle n'est certainement pas la "langue universelle" (plutôt britannique...) et le français est la langue internationale en plus forte progression en ce moment. Considérant en plus que la France est bien plus un pays pour la bande dessinée que n'importe quel autre, il ne faut jamais sous-estimer son importance. Je ne dis pas qu'il ne faut pas que ta BD paraisse en anglais, mais beaucoup de lecteurs francophones ont quand même du mal avec l'anglais. De plus, je viens de voir une BD publiée en anglais, par des Français, selon les mêmes modalités que toi (pas de version française) et dans un anglais tellement épouvantable que j'ai renoncé à la lire. Au moins ton anglais reste acceptable. Les hispanophones ne font pas tant de manières, et tendent à publier leurs BDs dans les deux versions.
J'ajoute que pour moi, parler plusieurs langues (7 couramment) m'a toujours été utile, parce que, même si je pourrais parler anglais avec mes clients potentiels, lorsque je leur parle directement dans leur langue, je les touche bien mieux. Une amie m'a dit un jour qu'elle avait tellement été impressionnée que j'apprenne le néerlandais, qu'elle s'était remise au français.
Mon but premier est de dessiner mon histoire...sa publication reste secondaire à mes yeux. Mais je suis d'accord que de publier ma bd en français est une très bonne idée. C'est d'ailleurs pour cette raison que j'y songe depuis un long moment pour ne pas dire depuis le début. Je dois seulement prendre le temps de le faire, ce qui est un peu difficile pour le moment. Merci pour ton opinion, je la prends en considération.
L'autre aspect à cela, c'est que, lorsque j'apprends une langue, j'aime bien essayer de lire des BDs dans cette langue, cela rend la chose plus vivante (dans mon cas, Russe et Japonais).
Quoi qu'il en soit, je trouve ton histoire très belle, et elle me rappelle bien des souvenirs de jeunesse à Québec et Montréal.